.
Light,
Sight.
Fright!
White…
Fight?
Flight!
Right?
Quite.
Site?
Height.
Plight…
Might-
Bite!
Tight…
Night.
.
A strange concept of a poem made of single word verses that are given meaning by simple punctuation.
Also: 1000th post \o/
.
Light,
Sight.
Fright!
White…
Fight?
Flight!
Right?
Quite.
Site?
Height.
Plight…
Might-
Bite!
Tight…
Night.
.
A strange concept of a poem made of single word verses that are given meaning by simple punctuation.
Also: 1000th post \o/
.
When the air is cold
And my hands are pale
I can see my scars,
Memories of small battles
Fought and won over the years,
In the end they disappear
When the sun warms my skin
But I know they are still there
And for as long as I keep
This souvenir of flesh and bone
I feel I can never truly fail;
The road is bumpy and slippery,
Sometimes I even lose sight of the trail,
But the river is never far
And I thirst for running water.
.
Nothing to add this time, it’s all there.
Quand je serai un enfant
Je te dédierai maman
Une chanson toute entière,
Un’ chanson dont tu s’ras fière !
Y’aura des parol’s tout plein
Avec de belles images,
Des histoir’s de chevaliers,
Des princesses dans des cages,
Et des dragons à tuer !
Quand je serai un gamin
Je te donnerai ma main
Et on ira s’ballader
Le longs des vers et des rimes,
Je te f’rais escalader
Les monts et leurs plus haut’s cîmes,
Au rythme de longues strophes,
Au fil dodécasyllabes
De vain pieds en apostrophes,
Tu verras, cet astrolabe
Je l’ai construit de mes mots
Au long des années passant
A forc’ de lir’ Maupassant,
N’as-tu pas eu le mémo ?
Je suis dev’nu z’un poète !
Quand je serai un bambin
Et qu’tu me donn’ras un bain
Je te soufflerai les bulles
Que j’ai soufflé jusqu’alors,
T’as compris ? Parc’que je bulle,
Mêm’ pas en Technicolor
Just’ en noir et blanc passé
Parc’que j’aime pas travailler –
Oh ! Je préfère révailler –
Mais qu’j’ai peur de me casser.
Quand je s’rai à nouveau mioche
Je te dédierai chèr’ mère,
Par ma pelle et par ma pioche,
Un cadeau goût doux-amer
Qu’j’aurai cuisiné moi-même
Dans un plat tout préparé,
Et tu diras que tu aimes
Mais faudra pas comparer
Parc’que moi, mon truc, maman,
C’est l’émo et c’est l’émoi,
C’est les mois et c’est les maux,
Je ne suis que l’humble amant
De mon âme et de mon cœur,
Mon esprit est vagabond
Et moi j’suis un bon gars, va !
Mais je suis pas bon à rien,
Ni non plus mauvais en tout,
Je sais juste faire des rimes
Pour le ‘kick’ et pour la frime,
Ouais, parc’qu’aussi j’parle anglais
Et mêm’ si j’suis un peu laid
J’ai un sourire qui s’partage
Sauf qu’il s’effrite avec l’âge;
Alors, maman, quand j’srai p’tit
J’te jur’ je f’rai un effort,
Je s’rai p’tet ni grand ni fort
Mais j’aurai de l’appétit !
Je mang’rai tes bons p’tits plats
Et je s’rai plus souvent là,
Je f’rai parfois la vaisselle
Et j’me lav’rai les aisselles,
Mais surtout ma p’tite maman
Je t’écrirai un’ chanson
Avec plein d’parol’s et d’lignes
Et d’images, de métaphores…
J’dessinerai le firmament
Sur une feuille Canson
Et tu t’tiendras belle et digne
Et brillant tell’ment si fort !
Alors maman laiss’ moi faire,
J’ai p’tet’ pas d’destination
Mais ça j’en fais mon affaire
A grands coups d’obstination,
J’finirai par y’arriver !
Alors garde les yeux rivés
Et les oreill’s grand’ ouvertes,
Tout le mond’ sonn’ra l’alarme,
Tout’s tes copin’s seront vertes
Et toi tu vers’ras une larme
Et j’te jur’ tu seras fière !
Et j’te jur’ tu seras fière…
.
Inspiré je ne sais trop pourquoi par l’écoute de “Étudiant, poil aux dents !” de Renaud.
Je dédie ce poème à ma maman.
.
I’m dancing in the rain,
Dancing away my pain,
Let water wash away
All the strain from the day,
I’m dancing in the rain,
Hope to erase the stain
Of tears upon my cheek
Waiting to make me weak,
I’m dancing in the rain
But I’m dancing in vain,
I can hear the thunder
Dragging me down under,
I’m dancing in the rain,
Dancing ’round once again,
Into a puddle – splashing,
Into a cuddle – thrashing,
I’m dancing in the rain,
Dancing just to remain,
I’m dancing in the reign
Of voices in my brain,
Been dancing in the rain
All my life, in the rain,
Dancing away the pain,
Dancing to remain sane.
.
Not entirely sure if I’m satisfied with this one, it still feels a little bit rough. Perhaps that’s part of its charm though…
.
What is empty becomes full,
Even silence, now crowded,
Even the stars when clouded,
Cannot take me from the pull
Of this song over my soul,
I have fought year upon year
Bravely, but a blinded fool,
Unable to see past fear;
Now I know the melody,
Both its tempo and its tune,
Now I play this threnody
From the heights of this red dune.
.
“Distance is but a number when the mind and heart aligns.”
.
The ghost of a woman waves at me from the shore,
She is old, wind-worn, but her smiles illuminate
The wrinkles of her eyes that had long seemed innate,
It twinkles in those skies and it will evermore.
The dirty sand beaches are flowing in her hair
The salty marines echo off her sun-kissed skin,
Oh how the breeze is warm when released in the air,
And even when it rains tis tropical chagrin.
She is the sea lady, promised to the ocean,
Forever forbidden to touch her companion,
They stare at each other, in search of the fanion,
Symbol of their union and of their devotion.
Whether in calm or storm, from the first light of dawn
And beyond that of dusk, if you look carefully,
When all noise has scattered and all the ships are gone
You will find her standing on the rocks, gracefully.
The song she sings is sad, it is one of a frown
Full of melancholy, beautiful bittersweet,
Though beware of the tears for they will dance your feet
And you will join the rest round the white ocean crown.
.
The sea proves to be a recurring theme for me. Also, this is partly dedicated to L.
.
Qu’est long le détour de ces quelques lignes
Tracées par mon doigt à l’ancre de sens,
Sanglantes tâches de vin, cœur décent;
Qu’est douloureux l’acte de rester digne
Alors même que le monde s’effondre
Autour de réalités alternées,
Autant de douces icônes mal ternies
Tel neige chaude refusant de fondre;
Nombreux les esprits voyant le tryptique
De ces sons, des sens et de l’intention
Comme une si mystérieuse invention
Que les sourds messages en restent cryptiques;
Au delà de l’obscure sémantique
Pourtant, la transparence de mes maux
Fait écho l’apparence de mes mots,
Car, vraiment, je ne suis qu’un romantique
Qui dore ses fines lettres de plomb,
Fuyant la transparence de son âme
Dont jadis Damoclès perçut la lame,
Par peur, par faiblesse et manque d’aplomb.
.
La poétique des mots est mon seul courage,
Mon épée, mon bouclier, ainsi que ma rage.
.
Sometimes, when all the light of the world has run away,
When even the emerald lantern seen from another distant peer
Fails to reignite the spark atop the great lighthouse,
Sometimes, when even the most adequate song
Is unable to carry this purposeless soul
Over to the world of apple pies and wrinkled smiles,
Sometimes, in the rare and precious instants – yet lost forever –
When all other question has met with its answer
And when all possible solutions have not a single problem,
Sometimes, in-between one of those peculiar half smiles
When he feels paralyzed by the movement of each atom,
When white noise and silence both sing a capella,
Sometimes, in those moments of unknown violence
When unending freedom is forged into rusted chains,
And the old shadows have stopped dancing against the walls,
Sometimes, in those moments, then, he opens the book…
.
Sometimes, times some.
.
It is on silent nights like these
That I revel into myself deeply
Opening to the world’s soft breeze
Ever so gently, ever so simply,
I swallow the ethers and her light frame
Engulfing every possible
Attempting to make my delicate claim
With no knowledge of sensible,
Sadly, in the end, ’tis morning
And its pale knight which catches up always
Happily to my eyes, mourning,
In pines of winter, in the long summer,
Dawn is the lady moon who sways
– Siren – the rough tides around my drummer.
.
To she whom the wise goddess hold in her palm.
.
I see skies of deep blue
Changing to veils of grey,
I see no single hue
Tainting the souls of clay
Bearing the sacred cup
Host to rivers of wine,
As hearts seem to stack up
Where diamonds perhaps shine
I see no letting go,
I see grasping at straws
For djinns of indigo,
I see how lightness draws
The moth into the night
And yet the wall is white.
.
21h59, one minute to the end of the world.