.
Life is life
And the way it goes
Is away.
.
.
Life is life
And the way it goes
Is away.
.
.
Every move was written by a great conductor,
I am but a puppet swaying to an old tune,
Smiling when I must smile, crying when I am told.
I dance in worn-out shoes of any and all size,
No word is truly mine – my tongue has long turned cold.
A mirror on the wall hidden in the limelight,
I have learned to reflect the glitter to your eyes,
It has made what I am since I have first performed;
Shivering in the lone, wishing I were alright –
“Nothing is created, everything is transformed”.
Watch me stumble about – a shadow at high noon;
Know, by this simple act, I am its destructor.
.
For a laugh.
.
Carrying heavy golden chains
In these pale and battle-worn hands,
You wander the desert, fleeing
Shadows of your tangled being;
One may perhaps divine your pains
– All those desperate final stands –
By giving in to your deep scars,
Yet none will ever appreciate
The truth of your want for the stars,
Will they? Too deep is the chasm –
Primordial abyss to satiate.
Oh, how somber the night must seem,
Hope but a distant phantasm,
Yet, if these words carry some weight:
Know that the moon retains its gleam
In day, in night, in storm, or death,
For all those forsaken by fate
And you deserve this ‘one more breath’.
.
Bemused.
.
Unvanquised, unbeaten,
He walked upon this earth
With not a single fear,
Naught could ever sweeten
Or earn the slightest worth
In his heart, there or here,
He was the Bonemaker,
He who would rock to sleep
Kingdom or empire,
The bane of his maker,
The wolf among the sheep,
The flame on the pyre;
They say riverbeds dried
And great mountains crumbled,
They say cold rain and salt
Remained of those who tried,
They say all hearts trembled
Yet his came to a halt;
A living world-breaker,
Breathing cataclysm,
To even those who bent
He was the Bonemaker,
Tears and blood were chrisom
To him and his advent,
His name was barely breathed
In the darkest of night
For fear of his shadow,
Even beyond eyes sheathed
It would instill much fright
Leaving young souls hollow,
He was the Bonemaker,
He who could tear down keep
And citadel and sire,
The ruthless life-taker
The devil from the deep;
What could he aspire?
.
Fear, fear, for here comes the Bonemaker.
.
Et dans ma tête ce n’est plus le hibou qui hulule,
Ce n’est non plus le loup qui hurle à la lune,
C’est le fou qui résonne au fond de sa cellule !
À qui l’on refuse de laisser croire à sa fortune…
Il crie, se débat, et fini par oublier la peur,
Il s’emporte et se laisse submerger par la torpeur
D’une colère d’encre au reflets de basalte
Que la froide solitude et la douleur exaltent.
Les flots d’une nuit sans astre ni satellite
Se meuvent en vivant remous et de l’écume jaïssent,
Sous les yeux du prisonnier nouvellement prosélyte,
Tous ces visages qu’il s’était prit à aimer jadis;
Chaque inspiration lui coûte la vie et chaque pas l’estompe,
Bientôt son départ, il le sait, se fera sans grand pompe.
.
En tête à tête avec Dante, est-ce son fantôme qui me hante ?
.
i
In a silky wind of early summer
That blows over hills in my motherland
Come sweet, foreign scents wrapped in warm murmur,
What they speak – mystery; though some say what is planned.
ii
If one were to gaze atop from the cliffs
Down into the gorge spanning the decor,
They might view wonders akin to old glyphs
That resonate inside and shake them to the core.
iii
I still remember the quiet riverbed
By which I would lie and rest on warm eves,
The peace of the world would imbue and spread
Through my love-weary soul and, with me, all night, grieve.
iv
Imagine you could hear the beating drum
Of my sweet folly, slash, melancholy,
Imagine they spoke in a rhyming thrum
The truths of my silence, what would they say really?
.
Hear here!
.
You may be what I may know,
I may see what I may show,
I may well dream what you are
And may never be on par,
But may I hope for what I hope
I shall do so on this rope,
Little by little climb a slope
No matter how obvious the trope,
You may see what I may show,
I may be what I may know,
And this dream may remain far
But what is life without scar?
.
Time shall tell if I am mad,
In the mean time: let’s just add.
.
Count the numerous paths I have never taken;
They reflect in the glass of a tainted window
Or is it in my eyes that I see them broken?
Let me lie in the shade of the old tree’s meadow
.
As notes die in the air, I feel the aftertaste
Of sugar in the lime, light on my tongue, heavy;
The song must now conclude, the script shall go to waste
As each potential reel fakes another prelude.
.
I have seen the future and yet live in the past,
Silence melts the dischord symphony in no blast,
The voice finally breaks, in time even ink fades…
.
The screen goes back to black, the race comes to a close,
The moment is over: anew the river flows,
And I feel the prickle of a myriad sharp blades.
.
The name of this poem came to me as it was almost upon completion – wherefrom, I know not.
.
Esméralda de feu, gracile et élégante,
Virevolte au tempo de mille voix argantes
Et de tambours bilieux qui en vain s’époumonent;
Regarde donc ces fous que souffrance passionne.
Y a-t-il quelque héros qui puisse la sauver ?
Batailler le destin ou soudoyer les Moires ?
Ô Passé et Présent, ne pouvez vous convaincre
De retenir sa main, votre frère, Futur ?
Yeux insensibles, coeurs de pierre, et âmes noires,
Catabase sanglante de rage de vaincre;
Ni démons ou ni dieux ne veulent ta torture
– Obole sans valeur, obélisque de sel.
Wivre du Veldt, ci gît ta demeure, brisée,
Souvenez vous de la fille de l’étincelle.
.
Les images dans ma tête dansent la farandole.
.
Today I tried something new
And it has failed
Tomorrow I will attempt to say adieu
To this secret unveiled
Yesterday shall always remain in view
Although the ship has sailed
.
Something simple from the real life.